Colunas
Um blog bilíngue que deverá ser útil
quarta-feira, 06 de novembro de 2013
No final de setembro, através da Casa das Associações, um organismo em Chambéry que congrega todas as associações de trabalho comunitário, conheci uma mineira de São João del Rey. Desse encontro, surgiu a ideia de criar um blog que seria o encarregado de divulgar na mídia a AFSB (Associação França-Savoia-Brasil). O Savoia vem da região na França à qual pertence Chambéry, e o Brasil em função do número de brasileiros que frequentam os muitos cursos, inclusive universitários, da cidade.
A previsão é que comece a ser divulgado na segunda semana de novembro e sera útil para quem gosta de viajar, aprecia a cultura, ama os prazeres da boa cozinha e sabe que a melhor coisa da vida é saber vivê-la.
O blog será bilíngue, escrito em francês e português, o idioma dos dois países, tão distantes mas tão próximos em função de uma amizade que foi construída e se solidificou desde a descoberta do Brasil. Para ilustrar isso: quando um homem branco dava de cara com um índio no Rio de Janeiro de 1500, se ele gritasse "francês” seria bem recebido e poderia seguir seu caminho em paz. Caso contrário, virava canja de canibal. Mais do que isso é impossível de falar.
Através do blog o leitor terá informações sobre a França e o Brasil de maneira a despertar nele a vontade de conhecer esses dois países.
Abaixo, algumas informações úteis para um brasileiro que queira conhecer a França e vice-versa:
1- Na França, os motoristas respeitam a faixa de pedestres sem hesitação; no Brasil, há cidades onde ela é respeitada e em outras não passa de uma simples decoração no asfalto. Assim, o melhor é prestar bastante atenção na hora de atravessar uma rua, ou no trânsito, se você estiver dirigindo. Lembre-se de que ela tem objetivo definido, não abuse da paciência do motorista.
2- Se um brasileiro tiver a intenção de alugar um carro na França, ele terá que redobrar sua atenção, pois quem esta dentro de uma rotatória tem sempre a preferência. Nas ruas e avenidas, quem está à esquerda tem que parar, pois se há um carro na direita, ele que está na preferencial. Aqui, normalmente, a preferencial é de quem está na via principal.
3- Na França, se você não conhece a pessoa com quem está falando, use sempre o verbo na segunda pessoa do plural e é obrigatório o uso do pronome pessoal. Entre nós o verbo estará na terceira pessoa do singular e usa-se Senhor quando nos dirigimos aos idosos e às pessoas com as quais não temos intimidade.
4- Atenção, brasileiros: na França se a temperatura estiver em 17 graus ou menos, a calefação liga automaticamente. Assim, não importa onde se esteja, ele estará sempre aquecido. O problema é esquecer de se agasalhar ao sair: o risco de pegar um resfriado é grande. Em compensação, somos um país tropical e no verão o ar-condicionado fica no máximo. O risco de uma gripe também existe em função da diferença de temperatura.
O mais importante é observar os hábitos do país a ser visitado e fazer o possível para respeitá-los. Boa viagem!
Max Wolosker
Max Wolosker
Economia, saúde, política, turismo, cultura, futebol. Essa é a miscelânea da coluna semanal de Max Wolosker, médico e jornalista, sobre tudo e sobre todos, doa a quem doer.
A Direção do Jornal A Voz da Serra não é solidária, não se responsabiliza e nem endossa os conceitos e opiniões emitidas por seus colunistas em seções ou artigos assinados.
Deixe o seu comentário